Accueil du site Accueil du site Adhésion Contact Plan du site

Traduction automatisée fondée sur le dialogue et documents auto-explicatifs : bilan du projet LIDIA

Hervé Blanchon*, Christian Boitet*, Ali Choumane**

* Laboratoire LIG
Équipe GETALP
BP 53
38041 Grenoble Cedex 9

** Laboratoire IRISA, Projet Cordial
ENSSAT
BP 80518
22305 Lannion Cedex


Nous dressons un bilan des travaux que nous avons conduits dans le cadre du projet LIDIA de traduction automatisée fondée sur le dialogue pour auteur monolingue. En mettant en oeuvre une architecture linguistique à transfert multiniveau, nous avons proposé et évalué une méthodologie de production de questions de désambiguïsation interactive. Les modules mis en œuvre coopèrent au sein d’une architecture distribuée en utilisant un environnement de rédaction « léger ». Nous avons aussi travaillé sur le concept de Document Auto-Explicatif. Un DAE est un document enrichi des réponses fournies par l’auteur lors de l’étape de désambiguïsation interactive, et qui donne aux lecteurs, sur demande, des explications sur la façon de le comprendre de façon à éviter des incompréhensions dues aux ambiguïtés.


Télécharger:
Fichier PDF
Hervé Blanchon, Christian Boitet, Ali Choumane
3.4 Mo


Date de dernière mise à jour : 29 janvier 2008, auteur : Rédacteurs en chef.