Accueil du site Accueil du site Adhésion Contact Plan du site

Traitement automatique du langage parlé

2014 Volume 55 Numéro 2.

Direction : Laurent Besacier, Wolfang Minker.

La communication orale reste le moyen le plus naturel pour dialoguer et interagir (avec la machine ou avec une autre personne). Le traitement automatique du langage parlé (TALP) et le dialogue trouvent désormais de nombreuses applications directes dans des domaines divers tels que (liste non exhaustive) la recherche d’information, l’interaction en langue naturelle avec des dispositifs mobiles, la robotique sociale, les technologies d’assistance à la personne, l’apprentissage des langues, etc. Cependant, le TALP pose des problèmes spécifiques liés à la nature même du matériau traité. En effet, on est amené à traiter des énoncés de parole plus ou moins spontanée et contenant de nombreux traits paralinguistiques. Par exemple, la présence de disfluences orales (répétitions, reprises, incises...) réduit la régularité syntaxique des énoncés ; les énoncés oraux sont également riches d’informations liés aux affects, etc. Par ailleurs, l’étape de transcription automatique, souvent nécessaire avant l’application de traitements de plus haut niveau (compréhension, traduction, analyse, etc.) rend des sorties bruitées (contenant des erreurs) qui nécessitent des analyses robustes et un couplage étroit entre étapes de traitement.

Nous invitons donc les contributions portant sur tout aspect (théorique, méthodologique et pratique) relatif au traitement automatique du langage parlé et à la communication orale, et en particulier (liste non exclusive) :
-  Reconnaissance automatique de la parole
-  Compréhension automatique de la parole
-  Traduction de parole
-  Synthèse de la parole
-  Dialogue oral homme - machine
-  Analyse robuste de la langue parlée
-  Analyse des affects sociaux ou des émotions dans des énoncés oraux
-  Fouille de documents à composante orale
-  Applications à composantes orales (recherche d’information, interaction, robotique, etc)
-  Outils d’aide à l’apprentissage d’une langue seconde
-  Aspects multilingues du traitement automatique du langage parlé
-  Evaluation de systèmes de traitement du langage parlé
-  Corpus et ressources pour l’oral
-  Analyse du discours oral
-  Dialogue adaptatif au contexte et au profil de l’utilisateur
-  Analyse des traits paralinguistiques dans des énoncés oraux

ÉDITEURS INVITÉS

-  Laurent Besacier
-  Wolfang Minker

COMITE SCIENTIFIQUE

-  ADDA Gilles LIMSI, Paris
-  ANTOINE Jean-Yves U. F. Rabelais, Tours
-  AUBERGE Véronique LIG, Grenoble
-  BELLEGARDA Jérôme APPLE, USA
-  BONNEAU-MEYNARD Hélène, LIMSI, Orsay
-  CERISARA Christophe LORIA, Nancy
-  CERNOCKY Jan Univ. Brno, Tcheque Republic
-  DAMNATI Géraldine Orangs Labs, Lannion
-  DEVILLERS Laurence LIMSI, Orsay
-  DUTOIT Thierry TCTS, Mons
-  ESTEVE Yannick LIUM, Le Mans
-  ESKENAZI Maxine CMU, Pittsburgh
-  FAVRE Benoit LIF, Marseille
-  FERRANE Isabelle IRIT, Toulouse
-  GRAVIER Guillaume IRISA, Rennes
-  JOUVET Denis LORIA, Nancy
-  KAHN Juliette LNE, Paris
-  LECOUTEUX Benjamin LIG, Grenoble
-  LEFEVRE Fabrice LIA, Avignon
-  LINARES Georges LIA, Avignon
-  MEIGNIER Sylvain LIUM, Le Mans
-  PIETQUIN Olivier Univ. Lille 1
-  POPESCU-BELIS Andrei IDIAP, Martigny
-  ROSSET Sophie LIMSI, Orsay

LANGUE Les articles sont écrits en français ou en anglais. Les soumissions en anglais ne sont acceptées que pour les auteurs non francophones.

FORMAT DE LA SOUMISSION

Les articles doivent être déposés sur la plateforme http://tal-55-2.sciencesconf.org/

La revue ne publie que des contributions originales, en français ou en anglais.

Les papiers acceptés feront au maximum 25 pages en PDF. Le style est disponible pour téléchargement sur le site du journal TAL

CONTACT

-  Laurent Besacier (Laurent.Besacier@imag.fr)
-  Wolfgang Minker (Wolfgang.Minker@uni-ulm.de)


Date de dernière mise à jour : 18 avril 2014, auteur : Béatrice Daille.