Nadja Vincze* et Yves Bestgen**
*Université catholique de Louvain - CENTAL; 1, Place Blaise-Pascal - 1348 Louvain-la-Neuve; nadja.vincze@uclouvain.be
**Chercheur qualifié du F.R.S.; Université catholique de Louvain - CECL; 10, Place Cardinal-Mercier - 1348 Louvain-la-Neuve; yves.bestgen@psp.ucl.ac.be
Résumé
Tant dans le domaine de la psychologie que dans celui du traitement automatique des langues, les normes portant sur des propriétés sémantiques, comme le caractère concret ou abstrait, la polarité ou le caractère émotionnel, constituent des ressources importantes. La construction manuelle de ces normes, par l’intermédiaire d’évaluateurs, est coûteuse, d’où l’intérêt de développer des méthodes de construction ou d’extension automatique. Plusieurs méthodes ont été proposées, mais elles portent sur une seule dimension : la polarité. Nous proposons de voir dans quelle mesure l’une d’entre elles peut être étendue à six autres normes, et ce pour le français et l’espagnol. Les expérimentations confirment l’efficacité de la technique non seulement pour étendre une norme, mais également pour mettre en évidence des mots pour lesquels les valeurs attribuées par les évaluateurs sont sujettes à caution.
Paru dans
Document
Rank
7